Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

a Roman colony

  • 1 קלניא

    קָלָנְיָאf. (colonia) a Roman colony (v. Sm. Ant. s. v. Colonia). Ab. Zar.10a ותתעביד טבריא ק׳ and that Tiberias be declared a Roman colony. Succ.45a, v. מוֹצָא II; Y. ib. IV, beg.54b קָלוֹנְיָיא. Deut. R. s. 10 לאיסטרטיגין ששימש … פרס וקלאונה (read רומי for פרס, a corr. acc.) a general that held offices in two provinces, one a Roman province, the other a colony; (Yalk. ib. 942 פרס וק׳, omitted). B. Bath.4a את הורודוס עבדא בישא מתעביד ק׳ Ms. R. (v. Rabb. D. S. a. l. note 70) thou, Herod, being a bad servant (of Rome), (thy country) be declared a colony (an anachronistic allusion to the reduction of Judæa to a Roman province on the banishment of Archelaus).Yeb.115b בצד קלוניא מתא by the side of the town of Colonia (?).

    Jewish literature > קלניא

  • 2 קָלָנְיָא

    קָלָנְיָאf. (colonia) a Roman colony (v. Sm. Ant. s. v. Colonia). Ab. Zar.10a ותתעביד טבריא ק׳ and that Tiberias be declared a Roman colony. Succ.45a, v. מוֹצָא II; Y. ib. IV, beg.54b קָלוֹנְיָיא. Deut. R. s. 10 לאיסטרטיגין ששימש … פרס וקלאונה (read רומי for פרס, a corr. acc.) a general that held offices in two provinces, one a Roman province, the other a colony; (Yalk. ib. 942 פרס וק׳, omitted). B. Bath.4a את הורודוס עבדא בישא מתעביד ק׳ Ms. R. (v. Rabb. D. S. a. l. note 70) thou, Herod, being a bad servant (of Rome), (thy country) be declared a colony (an anachronistic allusion to the reduction of Judæa to a Roman province on the banishment of Archelaus).Yeb.115b בצד קלוניא מתא by the side of the town of Colonia (?).

    Jewish literature > קָלָנְיָא

  • 3 רומי I, רומא

    רוֹמִיI, רוֹמָא pr. n. pl. (Ῥώμη, Roma) Rome; also the Roman empire. Targ. Is. 34:9 ed. Lag. (omitted in oth. ed.). Ib. 54:1 ed. Lag. (oth. ed. כרכא). Targ. Ps. 108:11 כרכא דר׳ רשיעא ed. Lag. (oth. ed. כרכא רשיעא; ed. Wil. כרכא תקיפא; h. text אדום). Targ. Y. Num. 24:19 Levita (ed. קוסטנטיני, קושט׳); a. fr. (mostly changed through the censors influence).Y.Ab. Zar. I, 39c יום שנתחתן שלמה … וזהו כרך גדול שבר׳ on the day that Solomon was connected by marriage with Pharaoh Necho of Egypt, Michael stack a reed into the sea …, and this is the origin of the great city of the Roman empire; Snh.21b; Sabb.56b Ms. M. (ed. שברומי omitted). Y. Ab. Zar. l. c. יום שנסתלק … מלך בר׳ on the day that Elijah was removed, a king was installed in Rome. Y.Taan.I, 64a top בספרו … משא דומה משאר׳ (not דומי) in R. Meirs Bible was (a note) written, massa dumah (Is. 21:11) ‘the burden of Rome. Ib. אם יאמר לך … בכרך הגדול שבר׳ if one should ask thee, where is thy God? tell him, in the great city of Rome; a. v. fr.Ab. Zar.8a ר׳ שעשתה קלנדא (Alf. עיר) a Roman colony which celebrates the Calenda.

    Jewish literature > רומי I, רומא

  • 4 רוֹמִי

    רוֹמִיI, רוֹמָא pr. n. pl. (Ῥώμη, Roma) Rome; also the Roman empire. Targ. Is. 34:9 ed. Lag. (omitted in oth. ed.). Ib. 54:1 ed. Lag. (oth. ed. כרכא). Targ. Ps. 108:11 כרכא דר׳ רשיעא ed. Lag. (oth. ed. כרכא רשיעא; ed. Wil. כרכא תקיפא; h. text אדום). Targ. Y. Num. 24:19 Levita (ed. קוסטנטיני, קושט׳); a. fr. (mostly changed through the censors influence).Y.Ab. Zar. I, 39c יום שנתחתן שלמה … וזהו כרך גדול שבר׳ on the day that Solomon was connected by marriage with Pharaoh Necho of Egypt, Michael stack a reed into the sea …, and this is the origin of the great city of the Roman empire; Snh.21b; Sabb.56b Ms. M. (ed. שברומי omitted). Y. Ab. Zar. l. c. יום שנסתלק … מלך בר׳ on the day that Elijah was removed, a king was installed in Rome. Y.Taan.I, 64a top בספרו … משא דומה משאר׳ (not דומי) in R. Meirs Bible was (a note) written, massa dumah (Is. 21:11) ‘the burden of Rome. Ib. אם יאמר לך … בכרך הגדול שבר׳ if one should ask thee, where is thy God? tell him, in the great city of Rome; a. v. fr.Ab. Zar.8a ר׳ שעשתה קלנדא (Alf. עיר) a Roman colony which celebrates the Calenda.

    Jewish literature > רוֹמִי

  • 5 Mariani

    1.
    The most celebrated is C. Marius, the conqueror of Jugurtha, and seven times consul, Cic. Phil. 8, 2, 7; id. Imp. Pomp. 20, 60; Sall. C. 59, 3; id. J. 46 sqq.; as a friend of the popular party, his name is used as an appellative: Caesari multos Marios inesse, Cæsar had many Mariuses in him, Sulla ap. Suet. Caes. 1 fin.
    2.
    M. Marius Gratidianus, Cic. Brut. 45, 168; 62, 224; id. Leg. 3, 16, 36; id. Off. 3, 20, 80; Sen. de Ira, 3, 18; Plin. 33, 9, 46, § 132.—
    3.
    Marius Priscus, proconsul in Africa, tried for extortion, A. D. 100, Plin. Ep. 2, 11; Juv. 1, 49; 8, 120. —
    4.
    Marius Victorinus, a rhetorician and grammarian, a native of Africa, in the middle of the fourth century of the Christian era. —Hence,
    A.
    Mărĭus, a, um, adj., of or pertaining to C. Marius, Marian:

    lex,

    Cic. Leg. 3, 17, 38.—
    B.
    Mărĭānus, a, um, adj., of or pertaining to C. Marius, Marian:

    Mariani consulatus,

    Cic. Brut. 47, 175:

    scutum Cimbricum,

    id. de Or. 2, 66, 266:

    quercus,

    id. Leg. 1, 1, 1:

    tribunus plebis,

    id. Agr. 3, 2, 7:

    Mariana et Sullana tempestas,

    Flor. 3, 12, 11:

    Mariana et Cinnana rabies,

    id. 4, 2, 2.— Subst.: Mărĭāna, ae, f., a Roman colony on the eastern coast of Corsica, founded by C. Marius, Plin. 3, 6, 12, § 80; Mel. 2, 7, 19.— Plur. subst.: Mărĭ-āni, ōrum, m., another name of the Cernetari in Latium, Plin. 3, 5, 9, § 64.

    Lewis & Short latin dictionary > Mariani

  • 6 Marius

    1.
    The most celebrated is C. Marius, the conqueror of Jugurtha, and seven times consul, Cic. Phil. 8, 2, 7; id. Imp. Pomp. 20, 60; Sall. C. 59, 3; id. J. 46 sqq.; as a friend of the popular party, his name is used as an appellative: Caesari multos Marios inesse, Cæsar had many Mariuses in him, Sulla ap. Suet. Caes. 1 fin.
    2.
    M. Marius Gratidianus, Cic. Brut. 45, 168; 62, 224; id. Leg. 3, 16, 36; id. Off. 3, 20, 80; Sen. de Ira, 3, 18; Plin. 33, 9, 46, § 132.—
    3.
    Marius Priscus, proconsul in Africa, tried for extortion, A. D. 100, Plin. Ep. 2, 11; Juv. 1, 49; 8, 120. —
    4.
    Marius Victorinus, a rhetorician and grammarian, a native of Africa, in the middle of the fourth century of the Christian era. —Hence,
    A.
    Mărĭus, a, um, adj., of or pertaining to C. Marius, Marian:

    lex,

    Cic. Leg. 3, 17, 38.—
    B.
    Mărĭānus, a, um, adj., of or pertaining to C. Marius, Marian:

    Mariani consulatus,

    Cic. Brut. 47, 175:

    scutum Cimbricum,

    id. de Or. 2, 66, 266:

    quercus,

    id. Leg. 1, 1, 1:

    tribunus plebis,

    id. Agr. 3, 2, 7:

    Mariana et Sullana tempestas,

    Flor. 3, 12, 11:

    Mariana et Cinnana rabies,

    id. 4, 2, 2.— Subst.: Mărĭāna, ae, f., a Roman colony on the eastern coast of Corsica, founded by C. Marius, Plin. 3, 6, 12, § 80; Mel. 2, 7, 19.— Plur. subst.: Mărĭ-āni, ōrum, m., another name of the Cernetari in Latium, Plin. 3, 5, 9, § 64.

    Lewis & Short latin dictionary > Marius

  • 7 Pietas

    1.
    pĭĕtas, ātis, f. [pius], dutiful conduct towards the gods, one's parents, relatives, benefactors, country, etc., sense of duty.
    I.
    Lit.
    A.
    With respect to the gods, piety:

    est enim pietas justitia adversus deos,

    Cic. N. D. 1, 41, 115; 1, 2, 3; cf.: aequitas tripartita dicitur esse;

    una ad superos deos, altera ad manes, tertia ad homines pertinere. Prima pietas, secunda sanctitas, tertia justitia aut aequitas nominatur,

    id. Top. 23, 90: pietas adversus deos, id. [p. 1375] Fin. 3, 22, 73:

    deos placatos pietas efficiet et sanctitas,

    id. Off. 2, 3, 11; id. Rep. 1, 2, 2:

    senex fretus pietate deum,

    Naev. B. Punic. 3, 1; Enn. ap. Non. 160, 2 (Trag. v. 369 Vahl.): nec pietas ulla est, velatum saepe videri Vortier ad lapidem atque omnes accedere ad aras, etc., that is not piety, to incline with veiled head to the marble, etc., Lucr. 5, 1198.—
    2.
    Conscientiousness, scrupulousness, Ov. F. 6, 607.—So of love and duty towards God (eccl. Lat.;

    freq.),

    Vulg. 2 Macc. 3, 1; id. 2 Pet. 1, 6.— Plur., Vulg. 2 Pet. 3, 11.—
    B.
    With respect to one's parents, children, relatives, country, benefactors, etc., duty, dutifulness, affection, love, loyalty, patriotism, gratitude, etc.: Pa. Salve, mi pater insperate. Tr. Volup est, quom istuc ex pietate vestrā nobis contigit, Plaut. Rud. 4, 4, 132:

    patrem tuom si percoles per pietatem,

    dutifully, id. Trin. 2, 2, 3:

    justitia erga deos religio, erga parentes pietas nominatur,

    Cic. Part. 22, 78:

    quid est pietas, nisi voluntas grata in parentes?

    id. Planc. 33, 80:

    justitiam cole et pietatem, quae cum sit magna in parentibus et propinquis, tum in patriā maxima est,

    id. Rep. 6, 15, 15; cf.:

    pietas, quae erga patriam aut parentes, aut alios sanguine conjunctos officium conservare monet,

    id. Inv. 2, 22, 65; id. Rosc. Am. 13, 37:

    pietas in matrem,

    id. Lael. 3, 11; id. Att. 13, 39:

    mi mater, tua pietas plane nobis auxilio fuit,

    Plaut. Poen. 5, 4, 122; cf.

    v. 99: felix nati pietate,

    Verg. A. 3, 480:

    solemnia pietatis,

    the last offices, Tac. Agr. 7:

    egregium narras mirā pietate parentem,

    Cat. 66, 29:

    pietas erga aliquem,

    Cic. Fam. 1, 1, 1:

    in aliquem,

    id. ib. 1, 9, 1:

    hic tui omnes valent summāque pietate te desiderant,

    id. ib. 6, 20, 2:

    nec publicae pietatis intererat, quid vocarere,

    to the affection of the citizens, Plin. Pan. 21, 3:

    militiae,

    Luc. 4, 499.—Towards a husband (rare):

    neque id (officium nostrum) magis facimus quam nos monet pietas,

    Plaut. Stich. 1, 1, 6; cf.:

    scelus est pietas in conjuge Tereo,

    Ov. M. 6, 635.—The formula PIETATIS CAVSA or EX PIETATE (opp. EX TESTAMENTO), in epitaphs, denotes that the heir raised the monument to the deceased, not because compelled by the latter's last will, but out of affection and respect, Inscr. Orell. 4692; Inscr. Fabr. p. 710, n. 314.—
    II.
    Transf., in gen. (mostly poet. and in postAug. prose).
    A.
    Justice:

    at tibi... pro talibus ausis Di, si qua est caelo pietas, quae talia curet, Persolvant grates dignas, etc.,

    Verg. A. 2, 536; cf. Sil. 6, 410; so Verg. A. 5, 688:

    summa deum pietas,

    Stat. S. 3, 3, 1; cf. Liv. 4, 42.—
    B.
    Gentleness, kindness, tenderness, pity, compassion:

    permittite Patres Conscripti a pietate vestrā impetrari, ut damnatis liberum mortis arbitrium indulgeatis,

    Suet. Dom. 11:

    senatus,

    Plin. Pan. 79, 4; Dig. 48, 9, 5.—In addressing a person:

    mea pietas,

    my kind friend, Plaut. Bacch. 5, 2, 57.—
    III.
    Pĭĕtas, personified, a goddess, Piety, who had two temples at Rome, Liv. 40, 34, 5; Cic. Leg. 2, 8, 19; 2, 11, 28; id. Div. 1, 43, 98; Plin. 7, 36, 36, § 121; Val. Max. 5, 4, 7; Fest. p. 209 Müll.; Inscr. Orell. 1824 sq.; 3291.
    2.
    Pĭĕtas, ātis, f., a Roman surname, Inscr. Marin. Atti, p. 329.—
    II.
    Also, the name of a ship, Inscr. Orell. 3608.—
    III.
    Pietas Julia, a Roman colony in Istria, the mod. Pola, Plin. 3, 19, 23, § 129.

    Lewis & Short latin dictionary > Pietas

  • 8 pietas

    1.
    pĭĕtas, ātis, f. [pius], dutiful conduct towards the gods, one's parents, relatives, benefactors, country, etc., sense of duty.
    I.
    Lit.
    A.
    With respect to the gods, piety:

    est enim pietas justitia adversus deos,

    Cic. N. D. 1, 41, 115; 1, 2, 3; cf.: aequitas tripartita dicitur esse;

    una ad superos deos, altera ad manes, tertia ad homines pertinere. Prima pietas, secunda sanctitas, tertia justitia aut aequitas nominatur,

    id. Top. 23, 90: pietas adversus deos, id. [p. 1375] Fin. 3, 22, 73:

    deos placatos pietas efficiet et sanctitas,

    id. Off. 2, 3, 11; id. Rep. 1, 2, 2:

    senex fretus pietate deum,

    Naev. B. Punic. 3, 1; Enn. ap. Non. 160, 2 (Trag. v. 369 Vahl.): nec pietas ulla est, velatum saepe videri Vortier ad lapidem atque omnes accedere ad aras, etc., that is not piety, to incline with veiled head to the marble, etc., Lucr. 5, 1198.—
    2.
    Conscientiousness, scrupulousness, Ov. F. 6, 607.—So of love and duty towards God (eccl. Lat.;

    freq.),

    Vulg. 2 Macc. 3, 1; id. 2 Pet. 1, 6.— Plur., Vulg. 2 Pet. 3, 11.—
    B.
    With respect to one's parents, children, relatives, country, benefactors, etc., duty, dutifulness, affection, love, loyalty, patriotism, gratitude, etc.: Pa. Salve, mi pater insperate. Tr. Volup est, quom istuc ex pietate vestrā nobis contigit, Plaut. Rud. 4, 4, 132:

    patrem tuom si percoles per pietatem,

    dutifully, id. Trin. 2, 2, 3:

    justitia erga deos religio, erga parentes pietas nominatur,

    Cic. Part. 22, 78:

    quid est pietas, nisi voluntas grata in parentes?

    id. Planc. 33, 80:

    justitiam cole et pietatem, quae cum sit magna in parentibus et propinquis, tum in patriā maxima est,

    id. Rep. 6, 15, 15; cf.:

    pietas, quae erga patriam aut parentes, aut alios sanguine conjunctos officium conservare monet,

    id. Inv. 2, 22, 65; id. Rosc. Am. 13, 37:

    pietas in matrem,

    id. Lael. 3, 11; id. Att. 13, 39:

    mi mater, tua pietas plane nobis auxilio fuit,

    Plaut. Poen. 5, 4, 122; cf.

    v. 99: felix nati pietate,

    Verg. A. 3, 480:

    solemnia pietatis,

    the last offices, Tac. Agr. 7:

    egregium narras mirā pietate parentem,

    Cat. 66, 29:

    pietas erga aliquem,

    Cic. Fam. 1, 1, 1:

    in aliquem,

    id. ib. 1, 9, 1:

    hic tui omnes valent summāque pietate te desiderant,

    id. ib. 6, 20, 2:

    nec publicae pietatis intererat, quid vocarere,

    to the affection of the citizens, Plin. Pan. 21, 3:

    militiae,

    Luc. 4, 499.—Towards a husband (rare):

    neque id (officium nostrum) magis facimus quam nos monet pietas,

    Plaut. Stich. 1, 1, 6; cf.:

    scelus est pietas in conjuge Tereo,

    Ov. M. 6, 635.—The formula PIETATIS CAVSA or EX PIETATE (opp. EX TESTAMENTO), in epitaphs, denotes that the heir raised the monument to the deceased, not because compelled by the latter's last will, but out of affection and respect, Inscr. Orell. 4692; Inscr. Fabr. p. 710, n. 314.—
    II.
    Transf., in gen. (mostly poet. and in postAug. prose).
    A.
    Justice:

    at tibi... pro talibus ausis Di, si qua est caelo pietas, quae talia curet, Persolvant grates dignas, etc.,

    Verg. A. 2, 536; cf. Sil. 6, 410; so Verg. A. 5, 688:

    summa deum pietas,

    Stat. S. 3, 3, 1; cf. Liv. 4, 42.—
    B.
    Gentleness, kindness, tenderness, pity, compassion:

    permittite Patres Conscripti a pietate vestrā impetrari, ut damnatis liberum mortis arbitrium indulgeatis,

    Suet. Dom. 11:

    senatus,

    Plin. Pan. 79, 4; Dig. 48, 9, 5.—In addressing a person:

    mea pietas,

    my kind friend, Plaut. Bacch. 5, 2, 57.—
    III.
    Pĭĕtas, personified, a goddess, Piety, who had two temples at Rome, Liv. 40, 34, 5; Cic. Leg. 2, 8, 19; 2, 11, 28; id. Div. 1, 43, 98; Plin. 7, 36, 36, § 121; Val. Max. 5, 4, 7; Fest. p. 209 Müll.; Inscr. Orell. 1824 sq.; 3291.
    2.
    Pĭĕtas, ātis, f., a Roman surname, Inscr. Marin. Atti, p. 329.—
    II.
    Also, the name of a ship, Inscr. Orell. 3608.—
    III.
    Pietas Julia, a Roman colony in Istria, the mod. Pola, Plin. 3, 19, 23, § 129.

    Lewis & Short latin dictionary > pietas

  • 9 populate

    ['pɔpjəleɪt], [-ju-]
    гл.
    1) населять, жить; обитать

    the vertebrates and invertebrates that populate the waters surrounding the island — позвоночные и беспозвоночные, обитающие в прибрежных водах этого острова

    Syn:

    In 25 BC the emperor Augustus had refounded the city as a Roman colony and populated it with veterans from the legions. (The Eerdmans Dictionary of the Bible, ed. by D. N. Freedman et al.) — В 25 г. до н. э. император Август вновь основал в этом городе римскую колонию и заселил её ветеранами.

    3) уст.
    б) амер. становиться населённым

    This territory is rapidly populating. — Эта территория быстро заселяется.

    Англо-русский современный словарь > populate

  • 10 Arsenaria

    Arsēnārĭa, ae, f., a Roman colony in Mauretania Caesariensis, now Arzew, Plin. 5, 2, 1, § 19; it is called Arsinna in Mel. 1, 6, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > Arsenaria

  • 11 Audia

    Auzēa, Auzīa, or Audīa, ae, f., a place in Mauretania Caesariensis, afterwards a Roman colony:

    castellum semirutum, cui nomen Auzea,

    Tac. A. 4, 25 Halm; Itin. Ant.

    Lewis & Short latin dictionary > Audia

  • 12 Auzea

    Auzēa, Auzīa, or Audīa, ae, f., a place in Mauretania Caesariensis, afterwards a Roman colony:

    castellum semirutum, cui nomen Auzea,

    Tac. A. 4, 25 Halm; Itin. Ant.

    Lewis & Short latin dictionary > Auzea

  • 13 Auzia

    Auzēa, Auzīa, or Audīa, ae, f., a place in Mauretania Caesariensis, afterwards a Roman colony:

    castellum semirutum, cui nomen Auzea,

    Tac. A. 4, 25 Halm; Itin. Ant.

    Lewis & Short latin dictionary > Auzia

  • 14 Babba

    Lewis & Short latin dictionary > Babba

  • 15 Beneventani

    Bĕnĕventum, i, n., = Beneouenton and Benouenton, Strab. [bene-ventus], a very ancient city of the Hirpini, in Samnium, now Benevento, Liv. Epit. 15; Plin. 3, 11, 16, § 105; acc. to fable (Serv. ad Verg. A. 8, 9; Sol. c. 11), founded by Diomedes;

    it became a flourishing Roman colony 485 A.U.C.,

    Cic. Verr. 2, 1, 15, § 38; Hor. S. 1, 5, 71; Vell. 1, 14, 7; Plin. 32, 2, 9, § 59;

    called Maleventum on account of its unwholesome air,

    Plin. 3, 11, 16, § 105; cf. Fest. p. 340, 8 Müll.; Paul. ex Fest. p. 34, 14 ib.; Liv. 9,27, 14; 10, 15, 1; situated on the high-road towards the south of Italy; hence, much resorted to in warlike expeditions, as in the two Punic wars;

    after it was colonized by Augustus, it was called Julia Concordia,

    Front. Colon. p. 103 (abounding in the ruins of a former age).—Hence, Bĕnĕventā-nus, a, um, adj., of or belonging to Beneventum:

    ager,

    Cic. Verr. 2, 1, 15, § 38:

    sutor,

    Juv. 5, 46.—In plur.: Bĕnĕventāni, ōrum, m., the Beneventines, Ascon. ad Cic. Verr. 2, 1, 15.

    Lewis & Short latin dictionary > Beneventani

  • 16 Beneventanus

    Bĕnĕventum, i, n., = Beneouenton and Benouenton, Strab. [bene-ventus], a very ancient city of the Hirpini, in Samnium, now Benevento, Liv. Epit. 15; Plin. 3, 11, 16, § 105; acc. to fable (Serv. ad Verg. A. 8, 9; Sol. c. 11), founded by Diomedes;

    it became a flourishing Roman colony 485 A.U.C.,

    Cic. Verr. 2, 1, 15, § 38; Hor. S. 1, 5, 71; Vell. 1, 14, 7; Plin. 32, 2, 9, § 59;

    called Maleventum on account of its unwholesome air,

    Plin. 3, 11, 16, § 105; cf. Fest. p. 340, 8 Müll.; Paul. ex Fest. p. 34, 14 ib.; Liv. 9,27, 14; 10, 15, 1; situated on the high-road towards the south of Italy; hence, much resorted to in warlike expeditions, as in the two Punic wars;

    after it was colonized by Augustus, it was called Julia Concordia,

    Front. Colon. p. 103 (abounding in the ruins of a former age).—Hence, Bĕnĕventā-nus, a, um, adj., of or belonging to Beneventum:

    ager,

    Cic. Verr. 2, 1, 15, § 38:

    sutor,

    Juv. 5, 46.—In plur.: Bĕnĕventāni, ōrum, m., the Beneventines, Ascon. ad Cic. Verr. 2, 1, 15.

    Lewis & Short latin dictionary > Beneventanus

  • 17 Beneventum

    Bĕnĕventum, i, n., = Beneouenton and Benouenton, Strab. [bene-ventus], a very ancient city of the Hirpini, in Samnium, now Benevento, Liv. Epit. 15; Plin. 3, 11, 16, § 105; acc. to fable (Serv. ad Verg. A. 8, 9; Sol. c. 11), founded by Diomedes;

    it became a flourishing Roman colony 485 A.U.C.,

    Cic. Verr. 2, 1, 15, § 38; Hor. S. 1, 5, 71; Vell. 1, 14, 7; Plin. 32, 2, 9, § 59;

    called Maleventum on account of its unwholesome air,

    Plin. 3, 11, 16, § 105; cf. Fest. p. 340, 8 Müll.; Paul. ex Fest. p. 34, 14 ib.; Liv. 9,27, 14; 10, 15, 1; situated on the high-road towards the south of Italy; hence, much resorted to in warlike expeditions, as in the two Punic wars;

    after it was colonized by Augustus, it was called Julia Concordia,

    Front. Colon. p. 103 (abounding in the ruins of a former age).—Hence, Bĕnĕventā-nus, a, um, adj., of or belonging to Beneventum:

    ager,

    Cic. Verr. 2, 1, 15, § 38:

    sutor,

    Juv. 5, 46.—In plur.: Bĕnĕventāni, ōrum, m., the Beneventines, Ascon. ad Cic. Verr. 2, 1, 15.

    Lewis & Short latin dictionary > Beneventum

  • 18 Berytenses

    Bērytus (Bērytus, Avien. Descr. Orb. Terr. 1080; cf. Wernsdorf poet. Lat. Min. V. p. 1103), i, f., = Bêrutos, a seaport town of Phœnicia, distinguished for its excellent wine; as a Roman colony, called Felix Julia, now Beirout, Plin. 5, 20, 17, § 78; Tac. H. 2, 81; Dig. 5, 15, 8; Prisc. Perieg. p. 853.—Hence,
    II.
    Derivv.
    A.
    Bērytĭus (Bērytĭus, Aus. Praef. ad Syagr. 20), a, um, adj., of Berytus:

    vinum,

    Plin. 14, 7, 9, § 74:

    uva,

    id. 15, 17, 18, § 66.—
    B.
    Bērytensis, e, adj., Berytensian, of Berytus:

    colonia,

    Dig. 50, 15, 1, § 1; and Bērytenses, ium, m., the inhabitants of Berytus, Inscr. Orell. 1246; Cod. 1, 17, 2, § 9.

    Lewis & Short latin dictionary > Berytenses

  • 19 Berytensis

    Bērytus (Bērytus, Avien. Descr. Orb. Terr. 1080; cf. Wernsdorf poet. Lat. Min. V. p. 1103), i, f., = Bêrutos, a seaport town of Phœnicia, distinguished for its excellent wine; as a Roman colony, called Felix Julia, now Beirout, Plin. 5, 20, 17, § 78; Tac. H. 2, 81; Dig. 5, 15, 8; Prisc. Perieg. p. 853.—Hence,
    II.
    Derivv.
    A.
    Bērytĭus (Bērytĭus, Aus. Praef. ad Syagr. 20), a, um, adj., of Berytus:

    vinum,

    Plin. 14, 7, 9, § 74:

    uva,

    id. 15, 17, 18, § 66.—
    B.
    Bērytensis, e, adj., Berytensian, of Berytus:

    colonia,

    Dig. 50, 15, 1, § 1; and Bērytenses, ium, m., the inhabitants of Berytus, Inscr. Orell. 1246; Cod. 1, 17, 2, § 9.

    Lewis & Short latin dictionary > Berytensis

  • 20 Berytius

    Bērytus (Bērytus, Avien. Descr. Orb. Terr. 1080; cf. Wernsdorf poet. Lat. Min. V. p. 1103), i, f., = Bêrutos, a seaport town of Phœnicia, distinguished for its excellent wine; as a Roman colony, called Felix Julia, now Beirout, Plin. 5, 20, 17, § 78; Tac. H. 2, 81; Dig. 5, 15, 8; Prisc. Perieg. p. 853.—Hence,
    II.
    Derivv.
    A.
    Bērytĭus (Bērytĭus, Aus. Praef. ad Syagr. 20), a, um, adj., of Berytus:

    vinum,

    Plin. 14, 7, 9, § 74:

    uva,

    id. 15, 17, 18, § 66.—
    B.
    Bērytensis, e, adj., Berytensian, of Berytus:

    colonia,

    Dig. 50, 15, 1, § 1; and Bērytenses, ium, m., the inhabitants of Berytus, Inscr. Orell. 1246; Cod. 1, 17, 2, § 9.

    Lewis & Short latin dictionary > Berytius

См. также в других словарях:

  • Colony — This article is about a type of political territory. For other uses, see Colony (disambiguation). Countries and their territories (colonies) in 1945 …   Wikipedia

  • Roman Catholicism — the faith, practice, and system of government of the Roman Catholic Church. [1815 25] * * * Largest single Christian denomination in the world, with some one billion members, or about 18% of the world s population. The Roman Catholic church has… …   Universalium

  • Roman citizenship — Citizenship in the time of Ancient Rome was a privileged status afforded to certain individuals with respect to laws, property, and governance. It is hard to offer meaningful generalities across the entire Roman period, as the nature and… …   Wikipedia

  • Colony —    The city of Philippi was a Roman colony (Acts 16:12), i.e., a military settlement of Roman soldiers and citizens, planted there to keep in subjection a newly conquered district. A colony was Rome in miniature, under Roman municipal law, but… …   Easton's Bible Dictionary

  • Roman Britain — History of the British Isles This box: view · talk · edit …   Wikipedia

  • Roman army of the mid-Republic — Contemporary portrait of Scipio Africanus, engraved on a gold signet ring manufactured in Capua, S. Italy, Considered the greatest Roman military leader of the Second Punic War, Scipio permanently drove the Carthaginians out of Spain in a series… …   Wikipedia

  • Roman Catholic Diocese of Passau — Diocese of Passau Dioecesis Passaviensis St. Stephan s Cathedral, Passau Location …   Wikipedia

  • Roman Catholic Diocese of Cremona — Santa Maria Assunta, Cremona Cathedral The diocese of Cremona is a Roman Catholic ecclesiastical territory in northern Italy, a suffragan of the archdiocese of Milan. Its see is the Cremona Cathedral. Contents 1 …   Wikipedia

  • Colony of Natal — British colony ← …   Wikipedia

  • Roman provincial coins — are coins that were minted in the Roman Empire by civic authorities rather than by Imperial authorities. Often these coins were a continuation of the original currency system that existed prior to the arrival or conquest by the Romans.… …   Wikipedia

  • Roman Ungern von Sternberg — Roman Nikolai Maximilian von Ungern Sternberg Roman Fyodorovich von Ungern Sternberg, in 1921, in a Mongolian deel uniform with Russian Order of St. George …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»